czwartek, 2 stycznia 2020

Francuski batalion - część 1 / French battalion - part 1

  

Czas na przedstawienie drugiej strony konfliktu na półwyspie iberyjskim. Batalion piechoty Cesarstwa Francuzów sporządzony jest z zestawu Victrixa French Napoleonic Infantry 1807 - 1812. Zestaw pozwala na wykonanie typowych piechurów w mundurze polowym - świadczą o tym przede wszystkim różnorakiego typu spodnie noszone na wierzchu getrów. Z zestawu można wykonać czaka w pokrowcach, ja nie wybrałem tego wariantu. Na odkrytych czakach fizylierów można zauważyć podpinki noszone na wiele sposobów. Niektóre twarze posiadają też kilkudniowy zarost. ;)
 Time to present the other party to the conflict on the Iberian Peninsula. The Infantry Battalion of the French Empire is made of a set of Victrix French Napoleonic Infantry 1807 - 1812. The set allows you to make typical footmen in a field uniform - this is evidenced primarily by various types of pants worn on top of gaiters. From the set you can make shakos in covers, I did not choose this variant. On outdoor shakos, you can see the liners worn in many ways. Some faces also have a few days of stubble. ;)
  
 
 
Od roku 1808 batalion piechoty francuskiej liczył 6 kompanii, z czego 4 fizylierskie, 2 wyborcze: 1 grenadierska i 1 woltyżerska. Kompanie wyborcze odwzorowuję wykonując po 6 modeli każdej z nich. W przypadku niniejszego batalionu kompanie wyborcze wyposażyłem w nakrycia głowy z paradnymi kordonami. 
From 1808, the French Infantry Battalion consisted of 6 companies, of which 4 were fusilier companies, 2 were elite: 1 grenadier and 1 voltiguer. I map elite companies by making 6 models of each. In the case of this battalion, I have equipped elite companies with headgear with parade cordons.
 
Nielicznych żołnierzy ubrałem w modne w tej epoce spodnie w paski. Tu jeszcze w fazie produkcyjnej.
I dressed a few soldiers in striped pants fashionable at the time. Here still in the production phase:

Dowódcę wybrałem konnego z Warlorda: Mounted Napoleonic French Infantry Colonels. Jednak koń jest mały - dla porównania pokazuję go obok oficera konnego z Front Ranku. Cóż, bywały i takie rasy, a w Hiszpanii nie wybrzydzano.
I chose the commander from Warlord: Mounted Napoleonic French Infantry Colonels. However, the horse is small - for comparison, I show him next to the horse officer from Front Rank. Well, there have been such races, and in Spain they were not scandalized.


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz