Nabyłem nie całkiem drogo pudło Napoleon's French Old Guard Chasseurs. Dla mnie przedstawienie gwardii w płaszczach to zakrycie piękna tych formacji. Gwardia zawsze jawi mi się w mundurze wielkim. Dlatego nie zdecydowałem się na wykonanie z tego zestawu strzelców pieszych gwardii, uznając, że można sporządzić oddział piechoty lekkiej. Piechota liniowa nie jest możliwa do popełnienia z omawianego pudła, gdyż dwa ledewerki na każdym z korpusów figurek uniemożliwiają odzworowanie fizylierów.
Wymieniłem główki na posiadane w dużej ilości z innych zestawów victrixowych w czakach i bermycach z kitami i kordonami. Czaka strzelców mają przycięte kity, woltyżerów - pełnej długości.
I bought a box not quite expensive French Old Guard Chasseurs. For me, the representation of guards in coats is hiding the beauty of these formations. The guard always appears to me in a great uniform. That is why I did not decide to make guard chasseurs from this set, considering that it was possible to make a light infantry unit. It is not possible to prepare line infantry from the box in question, because two leatherwork straps on each of the bodies of the figures prevent making of the fusiliers.
I exchanged heads for large quantities of other victrix sets in shakos and baerskins with plumes and cordons. Shakos of shooters have trimmed plumes, of voltigeurs - full length.
I bought a box not quite expensive French Old Guard Chasseurs. For me, the representation of guards in coats is hiding the beauty of these formations. The guard always appears to me in a great uniform. That is why I did not decide to make guard chasseurs from this set, considering that it was possible to make a light infantry unit. It is not possible to prepare line infantry from the box in question, because two leatherwork straps on each of the bodies of the figures prevent making of the fusiliers.
I exchanged heads for large quantities of other victrix sets in shakos and baerskins with plumes and cordons. Shakos of shooters have trimmed plumes, of voltigeurs - full length.
W kompanii wyborczej karabinierów bermyce nie posiadają blach naczelnych - rzecz charakterystyczna dla piechoty lekkiej. Widoczny jest fanion - mała flaga używana do sygnalizacji w mniejszym oddziale niż pułk, zwykle w kompanii.
In the elite company of carabiniers, bearskins do not have any brass plates - a characteristic thing for light infantry. In carabiniers there is visible fanion - a small flag used as signals in a smaller unit than a regiment, usually in a company.
Oficer dowodzący pochodzi z firmy Front Rank - jest to skonwertowany adiutant, na koniu plastikowym Perrych z dorobionym rzędem, z płaszczem na ramieniu z piechoty liniowej Victrixa. Posiada skośno cięte mankiety, występujące w piechocie lekkiej.
The commanding officer comes from the Front Rank - he is a converted adjutant, on a Perry's plastic horse with an converted saddle, with a coat on the arm of Victrix's line infantry. It has obliquely cut cuffs, occurring in light infantry.
Zwracam uwagę na nielicznie występujące w armii francuskiej białe pokrywy ładownic, częściej spotykane były w piechocie lekkiej niż liniowej.
I would like to draw your attention to the few white covers of cartridge boxes in the French army, they were more often found in light infantry than in line infantry.
I would like to draw your attention to the few white covers of cartridge boxes in the French army, they were more often found in light infantry than in line infantry.